当我们想要正确翻译“种子开花”成英文时,需要考虑到中英文之间的语言差异和文化差异。首先,“种子开花”在中文中常常用来比喻事物迅速发展、获得成功。在英文中,我们可以使用类似的表达,如“blossoming from a seed”或者“blooming from a seed”来传达相似的意思。
另外,我们也可以考虑使用类似的俗语或成语来传达类似的含义,比如“from small beginnings come great things”或者“from humble beginnings, come great things”。这些表达都能够传达“种子开花”的意境,同时符合英文表达习惯。
总之,正确翻译“种子开花”成英文需要考虑语言和文化的差异,同时可以选择合适的类比或俗语来传达类似的含义。